When the cat is a way the mice play
ان غاب القط العب يا فار


Walls have ears
الجدران ليها ودان


Union is strength
الاتحاد قوه


The more you see the less you know
اللى يعيش ياما يشوف


Time is money
الوقت من ذهب


Those who live in glass houses should not throw stones
اللى بيته من زجاج ميرميش الناس بالحجاره


There is no rose without a thorn
مفيش حلاوه من غير نار


The way to the man's heart is through his stomach
أقرب طريق لقلب الراجل معدته

The spirit is willing but the flesh is weak
العين قصيره والأيد بصيره


The darkest hour is that before the dawn
ما ضاقت الا أما فرجت
(بعد العسر يسر)


Talk of the devil, and he is sure to appear
اللى يخاف من العرفيت يطلعله


Love is blind
الحب أعمى


Like father like son
هذا الشبل من ذاك الأسد


Life is sweet
الدنيا حلوه



Laugh and the world laughes
اضحك للدنيا تضحكلك

Knowledge is power
العلم نور


It is no use crying over the spilt milk
لا تبكى على اللبن المسكوب


Hunger is the best sauce
الجعان بياكل الزلط

History repeats itself
الزمن بيعيد نفسه


He laughs best who laughs last
الشاطر اللى يضحك فى الاّخر


Half a loaf is better than no bread
نص العما ولا العما كله

Grasp all lose all
الطمع يقل ما جمع

God helps them who help themselves
يد الله مع الجماعه


Forbidden fruit is sweet
الممنوع مرغوب



Constant dropping wears away a stone
خد من التل يختل


Cleanliness is next to godliness
النظافه من الايمان


Charity begins at home
الأقربون أولى بالمعروف


Blood is thicker than water
عمر الدم ميبقى ميه

Birds of feather flock together
الطيور على أشكالها تقع

Better an open enemy than false friend
عدو تعرفه خير من صديق لا تعرفه


Beggars can not be choosers
الفقراء ليس لهم حق الأختيار


All is not gold that glitters
ليس كل ما يلمع ذهب


Absence makes the heart grow fonder
ابعد حبه تزيد محبه


A tree is known by it's fruit
الجواب يتعرف من عنوانه


A soft answer turneth a way wrath
الكلمة الطيبه صدقه


A secret between more than two is not secret
السر لو كان بين أكتر من اتنين ميبقاش سر


A penny saved is a penny gained
القرش الأبيض ينفع فى اليوم الأسود


A man can not serve two masters
صاحب بالين كداب


A man can do no more than he can
اذا أردت أن تطاع فأمر بما يستطاع

A fox is not taken twice in the same snare
المؤمن لا يلدغ من جحر مرتين


A straw a drowning man will clutch
الغرقان يتعلق بقشايه


A cock crows on his own dunghill
بره البيت أسد وجوه البيت نعامه



A cat has nine lives
القط بسبع أرواح


A burnt child dreads fire
اللى اتلسع من الشوربه ينفخ فى الزبادى


A bird in the hand worth ten in the bush
عصفور فى اليد خير من عشره على الشجره


A bad Workman Blames His Tools
الشاطره تغزل برجل حمار